Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "jean de nikiou" in English

English translation for "jean de nikiou"

john of nikiû
Example Sentences:
1.Baduarius is mentioned in the writings of John Malalas, John of Nikiû, Theophanes the Confessor and Georgios Kedrenos.
Baduaire est mentionné dans les écrits de Jean Malalas, Jean de Nikiou, Théophane le Confesseur et Georges Cédrène.
2.He is also recorded by John of Nikiu to have safeguarded the women of Heraclius's family from retribution by Phocas.
Par ailleurs, Jean de Nikiou affirme qu'il protège les femmes de la famille d'Héraclius d'un jugement par Phocas,.
3.According to John of Nikiû, Germanus was Tiberius' favored candidate for the throne but declined out of humility.
Selon Jean de Nikiou, Germanus était le candidat favori de Tibère pour le trône, mais il aurait refusé par humilité.
4.John Malalas, the Chronicon Paschale and John of Nikiû report Severa to have been banished because of involvement in an illegal transaction.
Jean Malalas, le Chronicon Paschale et Jean de Nikiou indiquent plutôt que Severa a été bannie après avoir été impliquée dans une transaction illégale.
5.According to the chronicle of John of Nikiû, Valentinus tried to become co-emperor, his argument being than an adult emperor was needed against the Caliphate.
Selon l’évêque Jean de Nikiou, Valentin, le père de Fausta, aurait essayé de se faire proclamer co-empereur, arguant qu’un empereur d’un âge plus avancé était nécessaire pour gouverner l’empire.
6.John of Nikiû and Constantine Manasses seem to consider his son, Heraclius the Younger, to be a Cappadocian, which might indicate his place of birth rather than actual ancestry.
Jean de Nikiou et Constantin Manassès semblent considérer que son fils, Héraclius, vient de la Cappadoce mais il pourrait s'agir de son lieu de naissance et non de l'endroit d'où viennent ses ancêtres.
7.Around the year 1600, a number of works were translated from Arabic into Ge'ez for the first time, including the Chronicle of John of Nikiu and the Universal History of Jirjis ibn al'Amid Abi'l-Wasir (also known as al-Makin).
Autour de l'an 1600, un certain nombre d'œuvres ont été traduites de l'arabe en guèze pour la première fois, y compris la Chronique de Jean de Nikiou et l'Histoire universelle de Jirjis ibn al'Amid Abi'l-Wasir (al- Makin).
8.Non-Greek contemporary sources include the Chronicle of John of Nikiu, which was written in Coptic but only survives in Ethiopian translation, and the History attributed to Sebeos (there is controversy over the authorship).
Les sources non-grecques comprennent les Chroniques de Jean de Nikiou, écrites en copte mais qui ne nous sont parvenues que dans une traduction éthiopienne, ainsi que l’Histoire de Sebeos (bien que l’auteur soit disputé), compilation en araméen de diverses sources disposées selon un ordre chronologique aléatoire.
9.Traces of other rumors that spread among the Christian populace of Alexandria may be found in the writings of the seventh-century Egyptian Coptic bishop John of Nikiû, who alleges in his Chronicle that Hypatia had engaged in satanic practices and had intentionally hampered the church's influence over Orestes: And in those days there appeared in Alexandria a female philosopher, a pagan named Hypatia, and she was devoted at all times to magic, astrolabes and instruments of music, and she beguiled many people through her Satanic wiles.
Des traces de rumeurs se diffusant au sein de la population chrétienne d'Alexandrie sont retranscrites au travers des écrits de l'évêque copte Jean de Nikiou, au VIIe siècle, qui les reprend dans sa Chronique, en accusant Hypatie de pratiques « sataniques » et d'avoir intentionnellement entravé l'influence de l'Église en manipulant Oreste, : « En ces temps apparut une femme philosophe, une païenne nommée Hypatie, et elle se consacrait à plein temps à la magie, aux astrolabes et aux instruments de musique, et elle ensorcela beaucoup de gens par ses dons sataniques.
Similar Words:
"jean de münsterberg-Œls" English translation, "jean de nanteuil" English translation, "jean de nassau" English translation, "jean de nassau-idstein" English translation, "jean de neuflize" English translation, "jean de nivelle" English translation, "jean de nivelle (opéra)" English translation, "jean de nogaret de la valette" English translation, "jean de nottingham" English translation